有新的翻译书本啦!
残雪《边疆》在葡萄牙出版,收到了读者的欢迎。
翻译作品
最新消息
荣誉2018年荣获葡萄牙翻译协会(APT)「Grande Prémio de Tradução Literária」荣誉提名,因翻译余华作品《许三观卖血记》——查看报道
关于我
Tiago Nabais,中文名为丁南柏。
我于2008年第一次到中国。最初几年学习中文,后来在不同的大学教授葡语相关课程。
2017年开始从事文学翻译,2020年回到葡萄牙。目前,文学翻译仍是我保持与中国联系最重要的方式。
服务项目
文学翻译
直接将中文文学及非文学作品翻译成葡萄牙语,注重原文的语气与文化背景。
出版咨询
协助葡萄牙出版社评估、挑选具有出版潜力的中文作品。
作者联系/版权协调
担任葡萄牙出版社与中国作者或出版社之间的桥梁,协助版权谈判与沟通。